明清之际的著名学者、抗清志士顾炎武所著的《日知录》,是其积三十余年心力编次而成的,旨在资治,平生之志与业皆在其中。凡经义、吏治、财赋、史地、后事、艺文等,皆探其原委,考正得失,论据精详,文理通达,确是一部名山绝业之作。
Inspired by Irish folklore, first published in 1892, first performed in 1899.The sorrowful are dumb for thee--Lament of Morion Shehone for Miss Mary BourkeOriginally published in 1892, The Countess Cathleen aroused fierce controversy when it was first performed in 1899. The play was frequently revived and almost as often revised, becoming at various points in Yeats’s career a decisive indicator of his relations with his literary and theatrical public, of his changing conception of dramatic form, and of the status of his pursuit of Maud Gonne, for whom the play was written. This volume in the Cornell Yeats reproduces the complete set of extant manuscripts preceding the play’s first publication and reassembles the extensive manuscript, proof, and authorial copy to present a crucial body of evidence of Yeats’s work and thought in drama and theater over the course of three decades.
布彻看见斯利姆凑到门边,他的右手迅速地插向大衣的左翻领,但是系在腕部的那根棒子妨碍了他的动作。砰的一声,门被撞开了,反弹在墙上。 弗雷德·纳尔逊侦探手持一把0.38口径的手枪对着他们,估计了一下形势。好啦,你们这帮坏蛋,他说,你们完啦......
弥尔顿(JohnMilton,1608—1674)在英国文学史上占有极高的地位。三百年来,他像莎士比亚,一直受到毁誉参半的评论和判断,终于被肯定下来,被称为伟大的诗人……
近几年来,所谓杂文的产生,比先前多,也比先前更受着攻击。例如自称诗人邵洵美,前第三种人施蛰存和杜衡即苏汶,还不到一知半解程度的大学生林希隽之流,就都和杂文有切骨之仇,给了种种罪状的。
关于香港历史的书传,可谓汗牛充栋。张连兴同志的《香港二十八总督》一书从一个崭新的角度和视点,来阐述百年来香港的历史,迄今尚属仅见。
佛说阿弥陀经六字是经题。经题是经文之纲领。经文是经题之广说。欲解经文,先知经题。古云:智者见经题,便知全部义,愚人见经题,亦能得利益可见一部经之经题何等重要。
老子是中国春秋时期的思想家和道家学派的创始人。老子的哲学思想对中国哲学发展史起到过重要影响。本书是老子一生的传记,作者以通俗而又优美的语言向读者叙述了这位古代先哲一生曲折而又重杂的经历……
他是最强的武师,还是最强的魔法师,更是最强大的召唤师,可他却想告诉大家,其实,他的真正身份乃是一名机甲骑士!非看不可的理由:剑技魔法无一不精,修炼泡妞齐头并进,史上最强悍最全能的召唤师就此诞生!
本书意在指出目前中国社会人人习用普遍流行的几许观念与名词——如道理、性命、德行、气运,由此上溯全部中国思想史,由浅入深,即凭众所共知共喻,阐述此诸观念诸名词之内在涵义,并及其流变沿革,并及其相互会通之点,而藉以描述出中国传统思想一大轮廓。
《战争与和平》问世至今,一直被人称为世界上最伟大的小说。这部卷帙浩繁的巨著以史诗般广阔与雄浑的气势,生动地描写了1805至1820年俄国社会的重大历史事件和各个生活领域。
无论从中国历史还是世界历史的范围来考量,中国历史上的唐代在政治,经济,军事,科技,文化上都处于世界领先的水平。唐代的诗歌更是其文化中的璀璨明珠。本书选编了唐代大诗人王维的诗篇,并在诗后对其中的难点作了细致的点评,让我们已经远离那个时代的普通读者能够对当时的诗歌文化有一个更深刻和全面的认识。
芥川龙之介是日本新思潮派的代表作家。他的文学诙谐,作品意味深长,在创作上强调题材的多样化,十分讲究写作技巧,注重艺术形式的完美。笔者在翻译过程中虽努力忠实于原文,尽量体现出原作的风格,但因为文学修养和日语水平均存在相当的不足,所以译文难免有错误和不当之处,恳请文学界人士、外语界专家及广大读者批评指正,以利再版时修订。
1792年,英国政府以托马斯·潘恩名着《人权论》含有诽谤之辞为由,对他提出起诉。事实上,那次起诉是法国革命之后对英国激进主张实行大镇压的开始,而且一度扑灭了激进主义这一有组织的运动。
酒场既是商场财运地,也是官场的工作地、官员的升迁地,上至县长、政法委书记,下至村长、村支书都心甘情愿地频频出没其中。摆平“电力门”、拿下黑社会、操纵选举权……工作上的事,公事公办不容易,放到酒场轻而易举;郑铁桥从副镇长升至镇长、辛红兵从刑警大队长升至副局长、政府办焦副主任升至主任……酒能生情酒也能乱性,酒圈子里自然也少不了情色,唐伯龙与妇联主任勾搭成奸,郑铁桥与李倩照、焦主任关系暧昧、焦主任与县长眉来眼去……
凃雄飞 姜聪 吴鑫怡 酸奶 曹配 陈大刚
本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。
若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。
© 2025-10-30 11:22:03 http://vsavrghtr.com/post/9739912.html